Trennen englisch


30.12.2020 08:29
Trennen - Deutsch-Englisch bersetzung pons
, their technical functions must be clearly distinguished from their political roles. Trennlinie Trennwand to separate ein Kind von der Mutter trennen to separate a child from its mother den Knopf von der Jacke trennen to divide (into syllables to hyphenate Wie trennt man beobachten? GermanDiese Fragen sind vom Prinzip des ' Single Undertaking ' nicht zu trennen. Quelle: TED The known must be separated from the unknown. Bersetzung of trennen password DeutschEnglisch Wrterbuch trennen verb cut off phrasal verb to separate They were cut off from the rest of the army. The point is that you cannot separate trade and sustainable development. Quelle: Europarl While there is major divergence in their opinions, what they likely do is separating their network. To split up, to separate Meine Eltern wollen sich trennen.

Trade relations cannot be divorced from human rights and development concerns. An dieser Stelle hast du richtig / falsch getrennt. When applying the principle it is difficult to distinguish between these aspects. Quelle: GlobalVoices As Swedish Christian Democrats, we believe that these groups ought to be dealt with separately. GermanDie italienische Prsidentschaft hat das Wesentliche vom Unwesentlichen zu trennen gewut. Quelle: Books Quelle Synonyme fr "trennen" herauslesen, entnehmen, ausrangieren, beiseitelegen, entfernen, herausnehmen, heraussuchen, herauspicken, ausgliedern, separieren, selektieren, isolieren, abspalten, aussondern, absondern, extrahieren, eliminieren, abscheiden, aussieben, aussortieren, streichen abhngen (ugs.), loslsen, separieren (fachspr.), loseisen (ugs.), abkuppeln (ugs.), abmachen, abtrennen, ablsen, entfernen losmachen, lockern. GermanSollen einzelne Seiten gedruckt werden, trennen Sie die Seitenzahlen durch ein Semikolon:3; 8;10. (zwischen Personen etc eine Kluft bilden) separate, divide; die beiden trennt zu viel they (oder the two of them) dont have enough in common, they are incompatible in too many ways; uns trennen Welten were worlds apart. Beispiele separate, part, (dis)sever trennen auseinanderbringen trennen auseinanderbringen, beispiele er versuchte, die beiden Kampfhhne zu trennen he tried to part the two fighters er versuchte, die beiden Kampfhhne zu trennen es gibt nichts, was uns trennen kann es gibt nichts.

Verbindung trennen Nf Vt (Kontakt unterbinden) break contact vtr n stop contact vtr n Verbindung trennen Nf Vt (Telefonverbindung beenden) disconnect voneinander trennen Adv Vt (Person: fernhalten) ( keep people apart ) separate voneinander trennen Adv Vt (Objekt: auseinandernehmen) (. So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly. Meine Wortlisten, fgen Sie trennen zu einer der folgenden Listen hinzu oder erstellen Sie eine neue. /message /verifyErrors, sagen Sie uns etwas zu diesem Beispielsatz: Das Wort im Beispielsatz passt nicht zum Stichwort. Segregate verb to separate from others; to keep (people, groups etc) apart from each other At the swimming-pool, the sexes are segregated. What if we were to separate out metals from waste streams, small amounts of metals in water? Fllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. (rumlich auseinanderbringen, ihr Verhltnis lsen) separate, divide; (Familie) auch split up, break up; (Rassen etc, Geschlechter) segregate; (Boxer) separate; (absondern) isolate, separate out, keep separate; er versuchte die Kmpfenden zu trennen he tried to break up the fight (oder.

Quelle: News-Commentary It is worrying that they have actually started to divide. Wozu mchten Sie uns Feedback geben?* LobMeldung eines FehlersMeldung einer fehlenden bersetzungKritik Ihr Feedback* Ihre E-Mail-Adresse (optional) Bitte besttigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Hkchen setzen.* *Pflichtfeld Bitte fllen Sie die gekennzeichneten Felder aus. GermanMan kann Handel und nachhaltige Entwicklung aber nicht voneinander trennen. He found it hard to leave us and go home. Quelle: Europarl The project cuts through a forest that separates the country's capital and the city of Toluca. Andererseits wird bei diesen Versuchen die Wirkung der Substanzen getrennt geprft. Folgen Sie uns, whlen Sie ein Wrterbuch aus, inhalt. Etwas ist schief gelaufen. GermanDie Beschftigungspolitik ist nicht von der Wirtschaftspolitik zu trennen. Fehlt eine bersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben?

Wir sehen das Meer oft als etwas an, das die Gemeinschaften trennt. Dabei mssen sie insbesondere ihre technischen Funktionen klar von ihren politischen Rollen trennen. Dissociate verb to separate, especially in thought. Quelle: News-Commentary But that doesn't mean I am sad. The right path leads us to town, the left path to the forest. GermanVon Programmen, die nicht zielfhrend zu verwalten sind, mssen wir uns schnell trennen. We parted with the unreliable supplier. Das Projekt verluft durch einen Wald, der die Hauptstadt des Landes von der Stadt Toluca trennt.

But it is impossible to abandon the sex you were born with. And the Italian presidency has distinguished the essential from the peripheral. (ab-, loslsen) detach (von, aus from remove (from (abschneiden, auch fig) cut off (from sever (from (herausschneiden) cut out (of, from (Glied etc) sever; operativ: amputate, take off; (auftrennen) (Jacke etc) unpick; das Futter aus der Jacke trennen. (etwas Zusammengesetztes in seine Bestandteile zerlegen) separate, break down (auch tech, chem, Mll etc (sortieren) sort, categorize, split up, break down, break up, divide, reduce (auch Mll, Material etc (Verbindung eines Stoffes mit einem anderen auflsen) separate; (Erz vom Gestein) separate. You are now destroying all the work the Commission has done up to now to combat fraud. Wie gefllt Ihnen das Online Wrterbuch? TEL cut off, disconnect; wir sind getrennt worden we were cut off; getrennt, Tisch 3 II v/i: trennen zwischen distinguish between III v/r.

Links auf dieses Wrterbuch oder einzelne bersetzungen sind herzlich willkommen! Bin ich durch unberwindliche Hindernisse von dir getrennt? GermanDemokratisierung und Wohlstand sind letztendlich nicht voneinander zu trennen. Figurativ, in bertragenem Sinn figurative(ly)fig this is where our roads divide hier trennen sich unsere Wege auch alsoa. Programmes which cannot be managed efficiently must be scrapped, and quickly. Figurativ, in bertragenem Sinn figurative(ly)fig divide, split, sever (inAkkusativ accusative (case) akk into) trennen sich aufspalten trennen sich aufspalten separate trennen Raumfahrt space flightraumf von Raketenstufe trennen Raumfahrt space flightraumf von Raketenstufe 'Trennen: Neutrum trennen Neutrum neuter n Trennens bersicht. Fragen und Antworten, werbung.

Quelle: Books I cannot think about you and about myself separately. It used to be that there were two primary dimensions along which you could divide things. Quelle: Books On the other hand, these experiments assess the effect of each substance taken in isolation. /message /verifyErrors #verifyErrors message /verifyErrors verifyErrors #message message /message message. My parents want to split. Unser Ziel besteht nicht darin, diese Aufgaben von der Zusammenarbeit mit den USA zu trennen. Zustzliche bersetzungen etw trennen (Linguistik: Wort trennen) syllabify ein Verb trennen to syllabify a verb WordReference English-German Dictionary 2020: Zusammengesetzte Wrter: sich trennen Pron Vr (Beziehung beenden) ( end a relationship ) part ways vtr npl break up Susi und. She finds it hard to let go of old things.

GermanIn vielen Teilen der Europischen Union ist es unmglich, diese beiden Dienste zu trennen. Es ist bengstigend, dass wir bereits dabei sind, uns voneinander zu trennen. Da ihre Meinungen weit auseinandergehen, halten sie ihre Netzwerke voneinander getrennt. #verifyErrors message /verifyErrors verifyErrors #message message /message message, beim senden Ihres Reports ist ein Problem aufgefallen /message /verifyErrors. Es ist Zeit, dass ich mich davon trenne. Durchsuchen Testen Sie Ihren Wortschatz mit unseren lustigen Bild-Quiz.

GermanWas wre, wenn wir Metall aus Abfallflssen trennen knnten, kleine Metallmengen in Wasser? Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden. GermanFrher gab es zwei Primrdimensionen in der man Sachen trennen konnte. Es ist an der Zeit, Entwicklung und humanitre Notsituationen getrennt anzugehen. Quelle: News-Commentary It's time for me to let. So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics. Pyright1 pyright2 Image credits Jetzt einen Quiz ausprobieren Mehr Deutsch-Englische bersetzungen von trennen Das Wort des Tages gutsy has been added to list #displayLoginPopup /displayLoginPopup #notifications message #secondaryButtonUrl /secondaryButtonUrl #dismissable /dismissable /notifications. Diese beiden Prozesse laufen getrennt voneinander. Ich kann mir Sie und mich nicht mehr getrennt denken. Prp Vt (in Bestandteile zerlegen) ( split: an object ) separate divide die Wasserstoffmolekle von den Sauerstoffmoleklen trennen to separate hydrogen molecules from oxygen molecules jmdn/etw trennen (rumlich auseinander) ( move apart ) separate die Kinder trennen to separate the children jmd/etw trennen.

Vielen Dank fr Ihre Bewertung! GermanWir trainierten sie, drei Wrter voneinander zu trennen um sie fr uns richtig auszulegen. Etw trennen (Verbindung lsen) ( electrical device ) unplug split detach das Telefonkabel trennen to unplug the phone cable etw von etw trennen. Sie hat sich letztes Jahr von ihrem Mann getrennt. Deutsch-Englisch-bersetzung fr: trennen von. Vielen Dank fr Ihr Feedback! (eine Gemeinschaft, Partnerschaft etc aufgeben) split up (von with end ones association (with agree to part; Ehepartner: separate, split up; sie hat sich von i-m Mann getrennt she and her husband have split up, shes left her husband. In many parts of the European Union, it is impossible to separate the two.

Wir haben uns erst am Bahnhof getrennt. GermanHandelsbeziehungen lassen sich nicht von Menschenrechts- und Entwicklungsfragen trennen. Quelle: Europarl Am I severed from you by insuperable obstacles? Trennen auseinandertun trennen, beispiele bei dem, lehrgang wurden die verschiedenen Altersgruppen (voneinander) getrennt bei dem, lehrgang wurden die verschiedenen Altersgruppen (voneinander) getrennt uns trennen Welten (voneinander) figurativ, in bertragenem Sinn figurative(ly)fig uns trennen Welten (voneinander) figurativ, in bertragenem Sinn figurative(ly)fig. These questions cannot be separated from the single commitment. To print single pages, separate the page numbers with a semicolon (3; 8;10). Wir schwedischen Christdemokraten sind der Meinung, dass diese getrennt behandelt werden sollten. After all, democratisation and prosperity cannot be seen in isolation from one another. Das Wort im Beispielsatz passt nicht zum Stichwort.

Ähnliche neuigkeiten